最近在弄公司群組信箱,剛好正需要這個^^

出處:http://blog.udn.com/claire225331/3756044

公司部門英文縮寫簡稱大全(1)

總公司 Head Office
分公司 Branch Office
營業部 Business Office
人事部 Personnel Department
人力資源部 Human Resources Department
總務部 General Affairs Department
財務部 General Accounting Department
銷售部 Sales Department
促銷部 Sales Promotion Department
國際部 International Department
出口部 Export Department
進口部 Import Department
公共關係 Public Relations Department
廣告部 Advertising Department
企劃部 Planning Department
產品開發部 Product Development Department
研發部 Research and Development Department(R&D)
秘書室 Secretarial Pool
採購部 Purchasing Department
工程部 Engineering Department
行政部 Admin. Department
人力資源部 HR Department
市場部 Marketing Department
技術部 Technolog Department
客服部 Service Department
行政部: Administration
財務部 Financial Department
總經理室、Direcotor, or President
副總經理室、Deputy Director, or Vice president
總經辦、General Deparment
採購部、Purchase & Order Department
工程部、Engineering Deparment
研發部、Research Deparment
生產部、Productive Department
銷售部、Sales Deparment
廣東業務部、GD Branch Deparment
無線事業部、Wireless Industry Department
拓展部 Business Expending Department
物供部、Supply Department
B&D business and development 業務拓展部
Marketing 市場部
Sales 銷售部
HR 人力資源部
Account 會計部
PR people relationship 公共關係部
OFC (Office, 但不常見) / OMB = Office of Management and Budget 辦公室
Finance 財務部
MKTG (Marketing) 市場部
R&D (Research & Development) 研發部
MFG (Manufacturing) 產品部
Administration Dept. 管理部
Purchasing  Dept 採購部
Chairman/President Office // Gerneral Manager office or GM office 總經理辦公室
Monitor & Support Department 監事會
Strategy Research 戰略研究部
我認為翻譯沒有標準答案,要根據實際情況來進行決定。

有時候同一個部門,在你們廠和我們公司它的叫法就是不一樣;
在美國和英國或新西蘭它也不一樣。等等。
例如黨支部,在英語國家沒有這個玩意,你翻得再好,也只是自己的創造;
創造得再好,外國人看了一樣不懂,一樣需要你的解釋。

外銷部: Overseas Department,International Sales Section,Export Section
財務科:Financial/Fiscal Department
黨支部:Communist Party Office
會議室:Meeting Room/Hall/Auditorium,或Conference Hall/Auditorium或直接Auditorium, 視其大小而定了。
會客室:Reception Lounge/Room/House,或Meeting Room或Guest Room
質檢科:Back-check Section/Department,Quality-inspection/Quality Control Department
內銷部:Domestic Sales Section/Department
廠長室:Miller/Director/President' Office( 這很取決於你們廠的類型和規模)
行政科:Administration Section/Department,Service section
技術部:Technology Section
檔案室:Archives(Office)
生產科:Production/Processing Section

一句話,不管選哪個,都得與自己公司或工廠的規模,類型,性質和結構相適應。

外銷部: EXPORT DEPARTMENT
財務科: FINANCIAL DEPARTMENT
黨支部: BRANCH OF THE PARTY
會議室: MEETING ROOM
會客室: RECEPTION ROOM
質檢科: QUALITY TESTING DEPARTMENT
內銷部: DOMESTIC SALES DEPARTMENT
廠長室: FACTORY DIRECTOR'S ROOM
行政科: ADMINISTRATION DEPARTMENT
技術部: TECHNOLOGY SECTION
檔案室: MUNIMENT ROOM
生產科: MANUFACTURE SECTION
一、人力資源管理:(Human Resource Management ,HRM)
  人力資源經理:( human resource manager)
  高級管理人員:(executive) / i`gzekjutiv
  職業:(profession)
  道德標準:(ethics)
  操作工:(operative employees)
  專家:(specialist)
  人力資源認證協會:(the Human Resource Certification Institute,HRCI)
二、外部環境:(external environment)
  內部環境:(internal environment)
  政策:(policy)
  企業文化:(corporate culture)
  目標:(mission)
  股東:(shareholders)
  非正式組織:(informal organization)
  跨國公司:(multinational corporation,MNC)
  管理多樣性:(managing diversity)
三、工作:(job)
  職位:(posting)
  工作分析:(job analysis)
  工作說明:(job description)
  工作規範:(job specification)
  工作分析計劃表:(job analysis schedule,JAS)
  職位分析問卷調查法:(Management Position Description Questionnaire,MPDQ)
  行政秘書:(executive secretary)
  地區服務經理助理:(assistant district service manager)
四、人力資源計劃:(Human Resource Planning,HRP)
  戰略規劃:(strategic planning)
  長期趨勢:(long term trend)
  要求預測:(requirement forecast)
  供給預測:(availability forecast)
  管理人力儲備:(management inventory)
  裁減:(downsizing)
  人力資源信息系統:(Human Resource Information System,HRIS)
五、招聘:(recruitment)
  員工申請表:(employee requisition)
  招聘方法:(recruitment methods)
  內部提升:(Promotion From Within ,PFW)
  工作公告:(job posting)
  廣告:(advertising)
  職業介紹所:(employment agency)
  特殊事件:(special events)
  實習:(internship)
六、選擇:(selection)
  選擇率:(selection rate)
  簡歷:(resume)
  標準化:(standardization)
  有效性:(validity)
  客觀性:(objectivity)
  規範:(norm)
  錄用分數線:(cutoff score)
  準確度:(aiming)
  業務知識測試:(job knowledge tests)
  求職面試:(employment interview)
  非結構化面試:(unstructured interview)
  結構化面試:(structured interview)
  小組面試:(group interview)
  職業興趣測試:(vocational interest tests)
  會議型面試:(board interview)
七、組織變化與人力資源開發
  人力資源開發:(Human Resource Development,HRD)
  培訓:(training)
  開發:(development)
  定位:(orientation)
  訓練:(coaching)
  輔導:(mentoring)
  經營管理策略:(business games)
  案例研究:(case study)
  會議方法:(conference method)
  角色扮演:(role playing)
  工作輪換:(job rotating)
  在職培訓:(on-the-job training ,OJT)
  媒介:(media)
八、企業文化與組織發展
  企業文化:(corporate culture)
  組織發展:(organization development,OD)
  調查反饋:(survey feedback)
  質量圈:(quality circles)
  目標管理:(management by objective,MBO)
  全面質量管理:(Total Quality Management,TQM)
  團隊建設:(team building)
九、職業計劃與發展
  職業:(career)
  職業計劃:(career planning)
  職業道路:(career path)
  職業發展:(career development)
  自我評價:(self-assessment)
  職業動機:(career anchors)
十、績效評價
  績效評價:(Performance Appraisal,PA)
  小組評價:(group appraisal)
  業績評定表:(rating scales method)
  關鍵事件法:(critical incident method)
  排列法:(ranking method)
  平行比較法:(paired comparison)
  硬性分佈法:(forced distribution method)
  暈圈錯誤:(halo error)
  寬鬆:(leniency)
  嚴格:(strictness)
  3600反饋:(360-degree feedback)
  敘述法:(essay method)
  集中趨勢:(central tendency)
十一、報酬與福利
  報酬:(compensation)
  直接經濟報酬:(direct financial compensation)
  間接經濟報酬:(indirect financial compensation)
  非經濟報酬:(no financial compensation)
  公平:(equity)
  外部公平:(external equity)
  內部公平:(internal equity)
  員工公平:(employee equity)
  小組公平:(team equity)
  工資水平領先者:(pay leaders)
  現行工資率:(going rate)
  工資水平居後者:(pay followers)
  勞動力市場:(labor market)
  工作評價:(job evaluation)
  排列法:(ranking method)
  分類法:(classification method)
  因素比較法:(factor comparison method)
  評分法:(point method)
  海氏指示圖表個人能力分析法:(Hay Guide Chart-profile Method)
  工作定價:(job pricing)
  工資等級:(pay grade)
  工資曲線:(wage curve)
  工資幅度:(pay range)
十二、福利和其它報酬問題
  福利(間接經濟補償)
  員工股權計劃:(employee stock ownership plan,ESOP)
  值班津貼:(shift differential)
  獎金:(incentive compensation)
  分紅制:(profit sharing)
十三、安全與健康的工作環境
  安全:(safety)
  健康:(health)
  頻率:(frequency rate)
  緊張:(stress)
  角色衝突:(role conflict)
  催眠法:(hypnosis)
  酗酒:(alcoholism)
十四、員工和勞動關係
  工會:(union)
  地方工會:(local union)
  行業工會:(craft union)
  產業工會:(industrial union)
  全國工會:(national union)
  談判組:(bargaining union)
  勞資談判:(collective bargaining)
  仲裁:(arbitration)
  罷工:(strike)
  內部員工關係:(internal employee relations)
  紀律:(discipline)
  紀律處分:(disciplinary action)
  申訴:(grievance)
  降職:(demotion)
  調動:(transfer)
  晉陞:(promotion)
1、操作工:(operative employees)-我認為operation staff更符合實際和貼切
2、既然提到企業文化,我想加上願景應該更好-願景:(vision)
3、目標:(mission) -mission翻譯成使命更好,目標可以是goal,沒有mission這種使命感給人感覺更強烈;
4、職位:(posting)-顯然應該是position
5、工作說明:(job description)-譯成職位描述或許更加,HR專業術語中我們稱其為JD
6、行政秘書:(executive secretary)-應該是執行秘書,「執行秘書」比一般的「行政秘書」更高一級,基本等同主管級員工;
7、地區服務經理助理:(assistant district service manager)-這個詞組對一般企業來說基本沒有意義,應該只是某個特定公司設置的特定職位。
8、人力資源計劃:(Human Resource Planning,HRP)-譯成「人力資源規劃」更佳;
9、戰略規劃:(strategic planning)-其實strategy一詞足以;
10、要求預測:(requirement forecast)-需求預測
11、員工申請表:(employee requisition)-我認為中英文在這裡容易產生歧異:如果是部門需要招聘,需填寫招聘申請表(recruiting application form);如果是應聘者應聘填寫的表格,通常的稱謂是(job application form);這裡的「員工申請表:(employee requisition)」我不太明白是何種情況。
12、試用期應該是很多企業用到的名詞,我添加一下(probation);
13、加上「輔導」一詞(coaching),很常用的;
14、經營管理策略:(business games)-games如果是strategy會更專業;
15、角色扮演:(role playing)-不要說語法了,就應該是role play,沒有ing,role play這裡就是名詞一個;
16、工作輪換:(job rotating)-job rotation;
17、質量圈:(quality circles)-品質圈,或品管圈,這樣更貼切-在任何企業中,品質的含義都比質量更高;
18、職業動機:(career anchors)-中文極不準確,應該是「職業錨」,完全是兩碼事;
19、報酬:(compensation)-譯成薪酬更好;
20、獎金:(incentive compensation)-incentive足以;
21、加一個常用詞,年終獎(annual bonus);
22、工會:(union)-當然是labor union了,沒有labor就沒有任何意義;

arrow
arrow
    全站熱搜

    NoMoney NoHoney 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()